system of a down chop suey tekst
In Your eyes, forsaken me. In Your thoughts, forsaken me. In Your heart, forsaken me, oh. Trust in my self-righteous suicide. I cry. When angels deserve to die. In my self-righteous suicide. I cry. When angels deserve to die.
Skyler from Santa Rosa, Ca I think in the middle of the chop suey video,serj and fans are eating chop suey out of chinese food containers.and does anybody know what the name of the avril lavigne cover of the song; Anthony from Grafton, Canada Avril Lavignes cover of this song is horrible. She cant scream, she cant sing, she just completely
1.14M. 12.5K. 1,927. 96K. 92. system of a down. Stream System Of A Down - Chop Suey BRUTAL Remix (2010) ** FREE DOWNLOAD by Azax on desktop and mobile.
Chop Suey! "Chop Suey!" ? "Chop Suey!" "Chop Suey!" adalah single pertama System of a Down dari album keduanya Toxicity. Single ini dirilis pada bulan Agustus 2001. Sebenarnya judul lagu ini adalah "Suicide" (bunuh diri); namun konon dilarang oleh produsennya. Tetapi kata "We're rolling Suicide" masih bisa didengar di bait kedua.
Chop Suey! 13. August 2001. Chop Suey! ist ein Lied der US-amerikanischen Alternative-Metal -Band System of a Down. Es war die erste Singleauskopplung aus ihrem zweiten Album Toxicity und erschien im August 2001. Mit ihr wurde die Band zum ersten Mal für einen Grammy ( Best Metal Performance) nominiert. Der Arbeitstitel des Songs war
nonton a man and a woman 2016. Tekst piosenki: Wake up Grab a brush and put a little (makeup) Hide the scars to fade away the (shakeup) Why'd you leave the keys upon the table? Here you go create another fable You wanted to Grab a brush and put a little makeup You wanted to Hide the scars to fade away the shakeup You wanted to Why'd you leave the keys upon the table You wanted to I don't think you trust In my self-righteous suicide I cry when angels deserve to die Wake up Grab a brush and put a little (makeup) Hide the scars to fade away the (shakeup) Why'd you leave the keys upon the table? Here you go create another fable You wanted to Grab a brush and put a little makeup You wanted to Hide the scars to fade away the shakeup You wanted to Why'd you leave the keys upon the table You wanted to I don't think you trust In my self-righteous suicide I cry when angels deserve to die In my self-righteous suicide I cry when angels deserve to die Father, Father, Father, Father Father, into your hands I commend my spirit Father, into your hands Why have you forsaken me In your eyes forsaken me In your thoughts forsaken me In your heart forsaken me, oh Trust in my self-righteous suicide I cry when angels deserve to die In my self-righteous suicide I cry when angels deserve to die Tłumaczenie: Obudź się Łap za pędzel i nałóż lekki (makijaż) Ukryj blizny by zatrzeć (wstrząs) Dlaczego zostawiłaś klucze na stole? Idź wymyślać kolejną bajeczkę Chciałaś tego! Wziąć pędzel i nałożyć lekki makijaż Chciałaś tego! Ukryć blizny by zatrzeć wstrząs Chciałaś tego! Dlaczego zostawiłaś klucze na stole? Chciałaś tego! Nie sądzę, że wierzysz W moje bezdyskusyjnie samobójstwo Płaczę, gdy anioły zasługują na śmierć Obudź się Łap za pędzel i nałóż lekki (makijaż) Ukryj blizny by zatrzeć (wstrząs) Dlaczego zostawiłaś klucze na stole? Idź wymyślać kolejną bajeczkę Chciałaś tego! Wziąć pędzel i nałożyć lekki makijaż Chciałaś tego! Ukryć blizny by zatrzeć wstrząs Chciałaś tego! Dlaczego zostawiłaś klucze na stole? Chciałaś tego! Nie sądzę, że wierzysz W moje obłudne samobójstwo Płaczę, gdy anioły zasługują na śmierć W moim obłudnym samobójstwie Płaczę, gdy anioły zasługują na śmierć Ojcze! Ojcze, w ręce Twe składam moją duszę Ojcze, w ręce Twe Czemuś mnie opuścił? W oczach Twych opuściłeś mnie W myślach Twych opuścił mnie W sercu Twym opuścił mnie Uwierz w moje 'obłudne'** samobójstwo Płaczę, gdy anioły zasługują na śmierć W moim 'obłędnym'** samobójstwie Płaczę, gdy anioły zasługują na śmierć *Forsaken - opuścić/zapomnieć, jednak w tym wypadku definitywnie wskazuje na zapomnienie, które jest gorsze od opuszczenia. Nie powinno się używać 'opuszczać' w tym kontekście. Powyższy komentarz jest błędny. Tekst piosenki jest nawiązaniem do Męki Pańskiej. W ewangelii Jezus umierając na krzyżu woła "Boże, mój Boże, czemuś mnie opuścił?" (po hebrajsku "Eli, Eli, lama sabachthani?" (Mt 27, 46 oraz Mk 15, 34). **Self-Rightous - Definitywnie nie chodzi o zwrot 'bezdyskusyjnie' ponieważ nie pasuje do reszty tekstu. tu chodzi o obłęd/obłude ciężko wybrać. Co do powyższego: "przymiotnik self-righteous ( o człowieku: bezkrytyczny wobec siebie, przekonany o swojej moralnej wyższości ( o opinii, uwadze, czynie: wynikający z przekonania o własnej wyższości moralnej, moralizatorski"
tłumaczenie na portugalskiportugalski/angielski A A Pedaços Misturados Wersje: #1#2 Acorde! Pegue um pincel e coloque um pouco de maquiagem Esconda as cicatrizes para disfarçar o abalo (Esconda as cicatrizes para disfarçar o) Porque você deixou as chaves em cima da mesa? Ai vai você, criar outra fábulaVocê queria Pegar um pincel e colocar um pouco de maquiagem Você queria Esconder as cicatrizes para disfarçar o abalo Você queria Porque você deixou as chaves em cima da mesa? Você queriaEu não acho que confie No meu suicídio hipócrita Eu choro quando anjos merecem morrerAcorde! Pegue o pincel e coloque um pouco de maquiagem Esconda as cicatrizes para disfarçar o abalo (Esconda as cicatrizes para disfarçar o) Porque você deixou as chaves em cima da mesa? Ai vai você, criar outra fábulaVocê queria Pegar um pincel e colocar um pouco de maquiagem Você queria Esconder as cicatrizes para disfarçar o abalo Você queria Porque você deixou as chaves em cima da mesa? Você queriaEu não acho que confie No meu suicídio hipócrita Eu choro quando anjos merecem morrer No meu suicídio hipócrita Eu choro quando anjos merecem morrerPai, pai, pai, pai Pai em suas mãos entrego meu espírito Pai em suas mãos Porque me abandonaste? Em seus olhos me abandonaste Em seus pensamentos me abandonaste Em seu coração me abandonaste, ohConfiar em meu suicídio hipócrita Eu choro quando anjos merecem morrer Em meu suicídio hipócrita Eu choro quando anjos merecem morrer Ostatnio edytowano przez OzzySCCP dnia sob., 08/01/2022 - 04:24 angielski angielskiangielski Chop Suey!
Pobudka Chwyć za pędzelek, zrób mały, makijaż! Ukryj blizny żeby zmniejszyć, szok! (Ukryj blizny, żęby zmniejszyć ) Czemu miałabyś zostwiać klucze na stole? I oto tworzysz nową bajkęChciałaś Chwycić pędzelek i zrobić mały makijaż Chciałaś Ukryć blizny żeby zmniejszyć szok Chciałaś Czemu miałabyś zostawiać klucze na stole? ChciałaśNie sądzę żebyś wierzył W moje zarozumiale wyniosłe samobójstwo Płaczę, gdy anioły zasługują na śmierćPobudka Chwyć pędzelek, zrób mały, makijaż! Ukryj blizny żeby zmniejszyć, szok! (Ukryj blizny, żeby zmniejszyć ) Czemu miałabyś zostawiać klucze na stole? I oto tworzysz nową bajkęChciałaś Chwycić pędzelek i zrobić mały makijaż Chciałaś Ukryć blizny żeby zmniejszyć szok Chciałaś Czemu miałabyś zostawiać klucze na stole? ChciałaśNie sądzę żebyś wierzył W moje zarozumiale wyniosłe samobójstwo Płaczę, gdy anioły zasługują na śmierć Nie sądzę żebyś wierzył W moje zarozumiale wyniosłe samobójstwo Płaczę, gdy anioły zasługują na śmierćOjcze, ojcze, ojcze, ojcze Ojcze, w Twoje ręce, oddaję swojego ducha Ojcze, w Twoje ręce Dlaczego mnie porzuciłeś?Porzuciłeś mnie w swoich oczach Porzuciłeś mnie w swoich myślach Porzuciłeś mnie w swoim sercuZaufaj mojemu zarozumiale wyniosłemu samobójstwu Płaczę gdy anioły zasługują na śmierć Zarozumiale wyniosłe samobójstwo Płaczę, gdy anioły zasługują na śmierć
tłumaczenie na polskipolski/angielski (poetyckie) A A Chop Suey Wstawaj Pędzel weź i nałóż makijażu Ukryj blizny aby zmniejszyć szok (Ukryj blizny aby ukryć) Czemu zostawiłeś klucz na stole? Dawaj, stwórz kolejną bajkęChciałaś Pędzel wziąć i nałożyć makijać Chciałaś Ukryć blizny aby zmniejszyć szko Chciałaś Czemu zostawiłaś klucz na stole? ChciałaśMyślę, że nie wierzysz w moje obłudne samobójstwo Płaczę gdy anioły zasługują na śmierćWstawaj Pędzel weź i nałóż makijażu Ukryj blizny aby zmniejszyć szok (Ukryj blizny aby ukryć) Czemu zostawiłeś klucz na stole? Dawaj, stwórz kolejną bajkęChciałaś Pędzel wziąć i nałożyć makijać Chciałaś Ukryć blizny aby zmniejszyć szko Chciałaś Czemu zostawiłaś klucz na stole? ChciałaśMyślę, że nie wierzysz w moje obłudne samobójstwo Płaczę gdy anioły zasługują na śmierć w moje obłudne samobójstwo Płaczę gdy anioły zasługują na śmierćOjcze, ojcze, ojcze, ojcze Ojcze, w twoje ręce powierzam ducha mego Ojcze, w twoje ręce Czemuś mnie opuściłW oczach swych, opuścił mnie W myślach swych, opuścił mnie W sercu swym, opuścił mnie, OWierz w moje obłudne samobójstwo Płaczę gdy anioły zasługują na śmierć Wierz w moje obłudne samobójstwo Płaczę gdy anioły zasługują na śmierć angielski angielskiangielski Chop Suey!
tłumaczenie na perskiperski/angielski A A chop suey Wersje: #1#2 بیدار شو یه پاک کن کش برو ویه کم به خودت برس جای زخمهاتو (آثار گناهتو) پاک کن(مخفیشون کن) تامحو بشن،تااز لرزشات کم بشه (گناهاتو مخفی نگه دار تا محو بشن...) چرا کلیدا رو روی میز رهاکردی ورفتی؟ تو باز میری تا یه داستان دروغ دیگه خلق کنی.!! تو میخواستی... یه پاک کن کش بری و یه کم به خودت برسی تو میخواستی... گناهات رو مخفی نگه داری تا محو بشن،تالرزشات کم بشن تو میخواستی.... چراکلید ها رو رو میز ول کردی و رفتی؟ تو میخواستی..... فکر نکنم باورکنی فکرنکنم خودکشیم رو که به عدالتش ایمان دارم ،باور کنی من گریه میکنم اون زمان که فرشته ها سزاوار مرگن!! بیدارشو یه پاک کن کش برو ویه کم به خودت برس جای زخمهاتو (آثار گناهتو) پاک کن(مخفیشون کن) تامحو بشن،تااز لرزشات کم بشه (گناهاتو مخفی نگه دار تا محو بشن...) چرا کلیدا رو روی میز رهاکردی ورفتی؟ تو باز میری تا یه داستان دروغ دیگه خلق کنی.!! تو میخواستی... یه پاک کن کش بری و یه کم به خودت برسی تو میخواستی... گناهات رو مخفی نگه داری تا محو بشن،تالرزشات کم بشن تو میخواستی.... چراکلید ها رو رو میز ول کردی و رفتی؟ تو میخواستی..... فکر نکنم باورکنی فکرنکنم خودکشیم رو که به عدالتش ایمان دارم ،باور کنی من گریه میکنم اون زمان که فرشته ها سزاوار مرگن!! پدر،پدر،پدر،پدر،.... پدر،تودستهای تو،من روحم(جرأتم) رو ستایش میکنم تو دستای تو.... چرا ترکم کردی؟ تو چشمات ترکم کردی.... توفکرت ترکم کردی.... و تو قلبت هم منو ترک کردی....آه.... و باورکن خودکشیم رو، که به عدالتش معتقدم... منی که گریه خواهم کرد آن زمان که فرشته ها سزاوار مرگن خودکشیم رو که به عدالتش ایمان دارم.... اون وقت که فرشته ها سزاوار مرگ بشن ،من گریه خواهم کرد.... angielski angielskiangielski Chop Suey!
system of a down chop suey tekst